2009/02/16 《海角》收服法國佬 范逸臣踩椅飆歌

【宇若霏╱台北報導】
《海角七号》在台以5.3億元票房亮眼紀錄下片,近來兵分二路轉往海外宣傳,范逸臣(小范)赴法國參加費索爾(Vesoul)亞洲國際影展,還以爆發力歌聲擄獲法國觀眾;導演魏德聖(小魏)前天則赴北京以親切笑容回應大陸媒體,至於大陸映演第一天票房傳出平平,他則以「不敢想」回應對票房的預測。《海角》終於登「陸」,小魏前晚攜民雄、林曉培出席北京首映,雖該片趕上情人節檔期,但因延後上映、盜版早已延燒多時,加上大幅刪剪,包括小范台詞「我操你媽的台北」、水蛙在喜宴上的「三人行」理論,造成劇情少了些衝突、台灣俚語的笑點,另外,有段原本友子氣憤欲離開台灣,因茂伯說日語邀請她參加喜宴被刪,下個鏡頭又跳到友子出現在喜宴,造成劇情不連貫;皆為美中不足之處。 大陸首映賣7成大陸搜狐網昨更報導,雖然票房數字還未開出,但《海角》上映首日平均只有7成票房。不過,《海角》前晚在法國亞洲國際影展首映則大獲好評,范逸臣現場high到踩在椅子上演唱《無樂不作》,獲得老外共鳴,會後還被影迷包圍要求合照。 《海角》登陸 挨剪3段 ◎刪剪片段:范逸臣「我操你媽的台北」台詞預測因素:髒話有礙大陸民情結果:少了震撼開場,男主角少了叛逆個性的味道 ◎刪剪片段:茂伯說日文邀請友子參加喜宴預測因素:恐加深仇日觀感結果:劇情不連貫,變成女主角莫名其妙留下來 ◎刪剪片段:水蛙在婚宴上的「一妻多夫」青蛙理論預測因素:恐影響感情觀念結果:少了笑點,難解釋水蛙對機車老行闆娘的單戀

范逸臣(左)赴法國參展,前天站在椅子上現場高歌,獲觀眾熱情回響,右為駐法代表呂慶龍。

 

 

 

2009/02/16 范逸臣 用另一種情緒去演唱
北青網 - 北京青年報:肖揚 (09/02/16 04:41)

本報訊 隨著2月14日電影《海角七號》在內地的全面上映,電影原聲帶也由豐華唱片正式發行。為了讓這張原聲帶可以清楚傳達整部電影的精髓,導演魏德聖親自擔任制作統籌,參與曲目編排及專輯整體內容設計,最終共收錄8首歌及劇中7封日文情書的精彩片段朗誦。

 

據悉,電影中“大大”在電梯裡戴著耳機忘情哼唱的《愛你愛到死》也會在原聲帶中完整曝光,而貫穿全劇讓影迷久久難忘的主題音樂《1945》,除了會收錄完整演奏版外,也由鄔裕康填詞寫成歌曲《情書 》,由范逸臣演唱。除了這首《情書》外,范逸臣演唱的《無樂不作》、《國境之南》、《野玫瑰》等也都收錄其中。范逸臣表示,錄音時感覺完全不一樣,因為電影裡是由他所扮演的阿嘉演唱的,而在原聲帶裡他則以范逸臣的身份用另一種情緒去演唱,如何演唱出兩者之間的不同,讓他覺得很有挑戰性

  

【新聞轉自】【2009/02/16 北青網】http://bjyouth.ynet.com/article.jsp?oid=48599552

arrow
arrow
    全站熱搜

    melody1728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()